いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

ホワット・ア・フール・ビリーヴス / ドゥービー・ブラザーズ
What a Fool Believes / The Doobie Brothers

彼は彼女のはるか昔のどこかからやって来た
感傷的なバカには見えない
彼女の人生の中ではまだ作られていないものを再形成しようと
一生懸命だ

彼のノスタルジックな物語のために
彼女は笑顔を寄せ集める
彼が言いたいことには決して近づかない
本当はそこには無かったとただ気付くだけ

彼の人生の中に彼女の場所があった
彼女の弁明に彼が浮かび上がる時
彼は彼女に慎重に考えさせなかった
他の誰もが知っている
彼は彼女が去るのを見ていたんだ

でも彼が見るものを信じるなんて
なんてバカなんだ
理由を消し去るパワーを持つ賢人なんていないんだ
何も無いよりは良いというのがいつも思われること
そして彼に送るものなんて何もないんだ

彼女のはるか昔のどこか
彼女の人生の中に自分の場所があると
まだ彼が信じられた頃
いつか どこか
彼女は戻るだろう

彼の人生の中に彼女の場所があった
彼女の弁明に彼が浮かび上がる時
彼は彼女に慎重に考えさせなかった
他の誰もが知っている
彼は彼女が去るのを見ていたんだ

でも彼が見るものを信じるなんて
なんてバカなんだ
理由を消し去るパワーを持つ賢人なんていないんだ
何も無いよりは良いというのがいつも思われること
なにもないんだ
バカが信じるものしかない

1978年発表の、ドゥービー・ブラザーズの8枚目のアルバム「ミニット・バイ・ミニット/Minute by Minute 」に収録。
全米ナンバー1を獲得。
グラミー賞受賞曲。

関連コンテンツ

  • ドゥービー・ブラザーズの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •