いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

ラヴ・サムバディ / ビージーズ
To Love Somebody / The Bee Gees

光がある
確かな光
僕には輝くことのなかった光
僕は自分の人生を
君と暮らしたい
君と共に

どんなに小さな事をするにも
必ず方法はあるとみんなが言う
でももし君がいなかったら
信念がなかったら
何があるだろう

どんな気持ちがするのか
君には分からないさ
誰かを愛する気持ちが
君を愛しているというこの気持ちが

僕の頭の中
また君の顔が見える
僕の心の骨組みが分かるよ
君はそんなに盲目になる必要はない
僕は盲目だ
すごくすごく盲目だ
僕は男だ
僕が誰なのか君には見えないかい?
僕は君のために生き
呼吸をするんだ
でももし君がいなかったら
信念がなかったら
何の得があるだろうか

どんな気持ちがするのか
君には分からないさ
誰かを愛する気持ちが
君を愛しているというこの気持ちが
×何回か

1967年発表の、ビージーズのアルバム「ファースト/Bee Gees' 1st 」に収録。
ロッド・スチュワート、ジャニス・ジョップリンなどがカバー。

スポンサーリンク

歌・楽器の人気記事

英語関連の人気記事

  • The Bee Geesの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •