いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

今日の誓い / ビートルズ
Things We Said Today / The Beatles

僕が行かなければならなくても
君は僕を愛すると言ったよね
分かっているよ
君は僕の事を思ってくれるんだ
いつか僕が孤独な時
君がそんなに遠くなければいいのにと願う時
僕は思い出すだろう
今日 僕たちが言った事を

最後の時まで
君は僕のものだと君は言ったね
近頃じゃそんな子はなかなか見つからないよ

いつか僕らが夢見る時
愛の奥深く
言うべきことはあまりないとき
僕達は思い出すだろう
今日 僕たちが言った事を
僕はラッキーさ
愛は運だと君が言うのが好きなんだ
僕達は盲目だろうけど
愛はここにある
それで十分だよ

君を僕のものにするために
運命の人でいて
僕をずっと愛してよ
僕達は続いていく

いつか僕らが夢見る時
愛の奥深く
言うべきことはあまりないとき
僕達は思い出すだろう
今日 僕たちが言った事を
僕はラッキーさ
愛は運だと君が言うのが好きなんだ
僕達は盲目だろうけど
愛はここにある
それで十分だよ

君を僕のものにするために
運命の人でいて
僕をずっと愛してよ
僕達は続いていく

いつか僕らが夢見る時
愛の奥深く
言うべきことはあまりないとき
僕達は思い出すだろう
今日 僕たちが言った事を

1964年発表の、映画「ビートルズがやって来る ヤァ!ヤァ!ヤァ!」のサウンドトラック「A Hard Day's Night - ビートルズがやって来る ヤァ!ヤァ!ヤァ! 」に収録。

スポンサーリンク

歌・楽器の人気記事

英語関連の人気記事

関連コンテンツ

  • The Beatlesの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •