いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

オールド・ブラウン・シュー / ビートルズ
Old Brown Shoe / The Beatles

本当の愛が欲しい
でも「本当」は
「間違い」の半分でしかない
ショートヘアーの女の子が欲しい
時々2倍も長い間着ている女の子
僕はこの古い茶色の靴を脱ぐんだ
君と恋をしてる
君がここに来てくれてとてもうれしいよ
もう昔とは違う
本当だよ

何かが僕を引きずり落とそうとしてる
そんな場所から僕を引きずり出してくれた
君の笑顔を見ると無意識に
眉をひそめていたのが消えるんだ
僕をこの動物園から連れ出してくれた
君と恋をしてる
君がここに来てくれてとてもうれしいよ
もう昔とは違う
君と一緒なら

大人になったら
全部の指に指輪をつけた歌手になろう
みんなや君が言うことに心配せず
暮らし 愛し
そしてたぶんいつの日か
誰に分かる?
君が僕を落ち着かせてくれるんだ
僕は完璧じゃないさ
僕の愛は君には排除できないものさ
君と僕が一緒ならば
僕は天気よりも早く変わっていくよ
誰に分かる?
君が僕を落ち着かせてくれるんだ

君の愛は
愛は自分の嫌いな物だって事を忘れさせたよ
速いスタートをきるよ
遅れないようにね
君の甘い唇のために
僕は列に並んでる
君と恋をしてる
君がここに来てくれてとてもうれしいよ
もう昔とは違う
君と一緒なら

1988年発表の、ビートルズのコンピレーションアルバム「パスト・マスターズ Vol.2/Past Masters Vol.2 」に収録。

スポンサーリンク

歌・楽器の人気記事

英語関連の人気記事

関連コンテンツ

  • The Beatlesの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •