いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

ライラ / オアシス
lyla / Oasis

全ての星達に
降りてくるように呼びかけ
君は手の中に銀の日差しを受け取るんだ
僕のところに来て
僕を自由にしてくれ
持ち上げて
オレの立っているところに連れて行って

彼女は全てを信じる
そしてみんなを
君を 君のものを
僕のものを
僕は1000年も待ち続けてる
君が来てオレをすごく驚かすのをね

ヘイ ライラ!
星は今にも落ちそうだ
それでライラ
君はなんて言う?
僕達の周りの世界は
僕達をちっぽけなものに感じさせる
もし僕の呼ぶ声が君に聞こえないのなら
僕には言えないよ ライラ!
天は君を助けるよ
僕が落ちたら受け止めて

彼女は僕が今まで見たもののクイーンだ
それに全ての歌の
近くの町の
遠くの町のクイーンだ
天は僕のマドマーゼルを助けるさ
彼女は世界中みんなが聞こえるように
ベルを鳴らすんだ

ヘイ ライラ!
星は今にも落ちそうだ
それでライラ
君はなんて言う?
僕達の周りの世界は
僕達をちっぽけなものに感じさせる
もし僕の呼ぶ声が君に聞こえないのなら
僕には言えないよ ライラ!
天は君を助けるよ
僕が落ちたら受け止めて

2005年発表の、オアシスの6枚目のアルバム「ドント・ビリーヴ・ザ・トゥルース/don't believe the truth 」に収録。
映画「シュガー&スパイス ~風味絶佳~(シュガー アンド スパイス ふうみぜっか)」の主題歌。
ソニーのCMにも使われました。

歌・楽器の人気記事

英語関連の人気記事

関連コンテンツ

  • Oasisの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •