いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

キャンドル・イン・ザ・ウインド ~ダイアナ元英皇太子妃に捧ぐ / エルトン・ジョン
Candle in the Wind 1997 / Elton John

さよなら英国のバラ
あなたが私たちの心のなかでずっと大きくなっていきますように
あなたは 人生が引き裂かれた場所に置かれた優美だった
あなたは僕たちの国に呼びかけた
そして痛みを持つ人々に囁いた
そして今 あなたは天国にいる
星々があなたの名を綴る

あなたは自分の人生を
風の中のキャンドルのように生きたと思われる
雨が降り始めても
太陽とともに褪せることはない
そしてあなたの足音はいつでも
ここ 英国の緑の丘に鳴る
あなたのキャンドルは燃え尽きても
あなたの伝説はずっと燃え続ける

僕たちが失った愛らしさ
あなたの微笑みのない 空虚の日々
僕たちはこのトーチを
僕たちの国の素晴らしい子どもたちに引き継いでいこう
たとえ努力しても
その事実に僕たちは涙する
言葉では表現できない
長年あなたが僕たちに与えてきた喜びを

あなたは自分の人生を
風の中のキャンドルのように生きたと思われる
雨が降り始めても
太陽とともに褪せることはない
そしてあなたの足音はいつでも
ここ 英国の緑の丘に鳴る
あなたのキャンドルは燃え尽きても
あなたの伝説はずっと燃え続ける

さよなら英国のバラ
あなたが私たちの心のなかでずっと大きくなっていきますように
あなたは 人生が引き裂かれた場所に置かれた優美だった
あなたの魂がなくて 道に迷ってしまった国より
さよなら英国のバラ
あなたの思いやりの翼を恋しく思うだろう
あなたが思う以上に

あなたは自分の人生を
風の中のキャンドルのように生きたと思われる
雨が降り始めても
太陽とともに褪せることはない
そしてあなたの足音はいつでも
ここ 英国の緑の丘に鳴る
あなたのキャンドルは燃え尽きても
あなたの伝説はずっと燃え続ける

1997年発表のエルトン・ジョンの「ユー・ルック・トゥナイト / Something About the Way You Look Tonight 」との両A面シングル。
この年に亡くなったウェールズ公妃ダイアナへ捧げた曲。
全米・全英をはじめ、多くの国でセールス1位を記録。
日本でも1位を獲得しています。
グラミー賞最優秀男性ポップ・ヴォーカル・パフォーマンス賞を受賞。

関連コンテンツ

  • エルトン・ジョンの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •