いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

最後に知らせないで / ブリトニー・スピアーズ
Don't Let Me Be the Last to Know / Britney Spears

友達が言ってた
あなたは私に夢中だって
私を絶望的に必要としていると
私達は完璧だってみんなが言う
でもそれが本当だって信じてもらいたいのなら
あなたから直接聞きたい
ずっと待ってた
傷つくのよ
あなたの言う言葉が聞きたいの

最後に知らせないで
押さえ込まないで
開放してよ
あなたが言うのを聞く必要がある
あなたには私がすごく必要なのよ
そんなに愛しているのなら
私に最後に知らせないでよ

あなたのボディー・ランゲージは多くのことを語る
あなたの触れ方で感じることができる
でもあなたがその言葉を言うまでは十分じゃない
ほら 好きだって言ってよ

最後に知らせないで
押さえ込まないで
開放してよ
あなたが言うのを聞く必要がある
あなたには私がすごく必要なのよ
そんなに愛しているのなら
私に最後に知らせないでよ

カモン!
私を運命の人にして

あなたが言うのを聞く必要があるの
あなたは私をすごく愛しているの
もう一日も待ちたくない
あなたが感じるように私も感じたい

お願い

最後に知らせないで
押さえ込まないで
開放してよ
あなたが言うのを聞く必要がある
あなたには私がすごく必要なのよ
そんなに愛しているのなら
私に最後に知らせないでよ

2000年発表の、ブリちゃんの2枚目のアルバム「ウップス!アイ・ディド・イット・アゲイン/Oops!... I Did It Again 」に収録。
このアルバムから4枚目のシングルカット。

歌・楽器の人気記事

関連コンテンツ

  • ブリトニー・スピアーズの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •