いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

ベイビー・グランド / ビリー・ジョエル
Baby Grand / Billy Joel

夜遅く 暗くて寒いとき
誰か抱きしめる人に手を伸ばす
ブルーな時 孤独なとき
彼女が僕を満たす
彼女にしかできない
偉大な僕のベイビーが
僕に必要なもの全てだ

若い頃
世界中どこへでも歩き回った
彼女はいつもそこにいた
どんな日も どんな時も
必要なものは手の中にある力だけ
この偉大な僕のベイビーは
僕に良くしてくれる

スポンサーリンク

僕には友達がいた
でもみんなどこかへ行ってしまった
僕には名声があった
でももうここにはない
僕には財産があった
さっさと使い果たした
女性のように
それらは一人の男とずっと一緒にはいない
でも僕の偉大なベイビーは
ずっと僕のそばにいる

誰もこんな曲をラジオで流さないとみんなが言う
メランコリー・ブルーなんて時代遅れだってみんなが言う
でもこういう曲だけがマイナーキーで演奏される
記憶をとどめておける

かつていた人生から遠くまで来た
いろいろなことに飛び込んで
たくさん傷ができた
今僕は家にいる
へとへとに疲れ果ててる
毎日わびしい
でも僕の偉大なベイビーが
一緒に家に来てくれる

この演奏が始まってからずっと
僕の偉大なベイビーは僕に良くしてくれる

スポンサーリンク

1986年発表の、ビリーの10枚目のアルバム「ザ・ブリッジ/The Bridge 」に収録。
レイー・チャールズとのデュエット曲。

関連コンテンツ

  • ビリー・ジョエルの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •