いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

ベンのテーマ / マイケル・ジャクソン
Ben / Michael Jackson

ベン 僕達二人はもう見る必要はない
僕達二人は 探していたものを見つけた
自分のものと呼べる友達と共に
私は決して孤独ではない
そして君(私の友達)には分かるだろう
君には僕という友達がいるって
(君には僕という友達がいる)

ベン 君はいつもあちこち走り回っている
(あっちこっち)
君はどこでも必要とされていないと感じてる(どこでも)
後ろを振り返ってみて
自分が見つけたものを気に入らなければ
君には知るべきことがある
君には行く場所があるんだって
(君には行く場所がある)

スポンサーリンク

僕はよく「僕は」と「僕に」って言った
今ではそれは「僕達に」や「僕たちは」だ
(僕はよく「僕は」と「僕に」って言った)
(僕はよく「僕は」と「僕に」って言った)

ベン ほとんどの人が君を追い出すだろう
(君を追い出す)
僕は彼らの言うことを聞かない
(彼らの言うこと)
彼らは 僕が君を見ているようには君を見ていない
彼らもそうしてみたらいいのに
彼らは考えなおすと思う
彼らにベンのような友だちがいたのなら
(友達)
ベンのような
(友達)
ベンのような

スポンサーリンク

1972年発表のマイケル・ジャクソンの2枚目のアルバム「ベンのテーマ/Ben 」に収録。
全米1位を獲得。
ゴールデングローブ賞 主題歌賞を獲得、アカデミー歌曲賞にノミネートされました。
1972年の映画「ベン/Ben」の主題歌。
2005年放送のテレビドラマ「あいくるしい」の主題歌。

関連コンテンツ

  • マイケル・ジャクソンの曲一覧
  • テレビドラマの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •