いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン / クレア・リトリー
FLY ME TO THE MOON / Claire Littley

私を月へと飛ばして
星々の間で遊ばせて
木星や火星では
春はどんなふうなのか 私に見せて
言い換えれば 私の手を握ってほしい
言い換えれば 私にキスしてほしい

私の心を歌で満たして
そして永久に歌わせて
私が熱望し 崇拝し 敬慕するのはあなただけ
言い換えれば 正直でいてほしい
言い換えれば あなたを愛している

スポンサーリンク

私を月へと飛ばして
星々の間で遊ばせて
木星や火星では
春はどんなふうなのか 私に見せて
言い換えれば 私の手を握ってほしい
言い換えれば 私にキスしてほしい

私の心を歌で満たして
そして永久に歌わせて
私が熱望し 崇拝し 敬慕するのはあなただけ
言い換えれば 正直でいてほしい
言い換えれば あなたを愛している

言い換えれば 正直でいてほしい
言い換えれば あなたを愛している

スポンサーリンク

1995年放送のアニメ「新世紀エヴァンゲリオン」のエンディングテーマ。
2005年発表の新世紀エヴァンゲリオンのコンピレーション・アルバム「ネオン・ジェネシス・エヴァンゲリオン・ディケイド/NEON GENESIS EVANGELION DECADE 」に収録。
原曲はジャズのスタンダードで、特にフランク・シナトラ(Frank Sinatra)によるものが有名。

関連コンテンツ

  • Claire Littleyの曲一覧
  • アニソン一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •