いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

アクロス・ザ・ユニバース / ビートルズ
Across the Universe / The Beatles

紙コップへ入っていく終わらない雨のように
言葉が流れていく
宇宙を横切り飛び去っていくように
激しく進んでいく
悲しみのプール
喜びの波が僕の開かれた心を通って流れ出ていく
僕にとり憑き
僕を愛撫していく

我らが導師
神に感謝を
何も僕の世界を変えることはない
何も僕の世界を変えることはない

100万の目のように僕の前で踊る
壊れた光のイメージ
それらが宇宙の果てから僕を呼び続けるんだ
郵便受けの中の休むことない風の様に
想いがあてもなくさまよう
その思いは進みながら
盲目さにつまづく

我らが導師
神に感謝を
何も僕の世界を変えることはない
何も僕の世界を変えることはない

僕を刺激し誘っている
開かれた耳を通して
笑う声や人生の影が鳴っている
100万の太陽のように僕の周りで輝く
終わることのない
死ぬことのない愛
その愛が宇宙の果てから
僕を呼び続けてる

我らが導師
神に感謝を
何も僕の世界を変えることはない
何も僕の世界を変えることはない

1970年発表の、ビートルズの最後のアルバム「レット・イット・ビー/let it be 」に収録。
デヴィッド・ボウイがカバー。
NTT東日本のCMソング。

スポンサーリンク

歌・楽器の人気記事

英語関連の人気記事

関連コンテンツ

  • The Beatlesの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •