? グッド・リダンス (タイム・オブ・ユア・ライフ) / Good Riddance (Time of Your Life)の歌詞和訳

いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

グッド・リダンス (タイム・オブ・ユア・ライフ) / グリーン・デイ
Good Riddance (Time of Your Life) / Green Day

また新たなターニングポイント
道に刺さったフォーク
時が手首をつかむ
どこへ行けばよいのか 君に指示する
だからこの試練に最大限の努力をしろ
そして理由を尋ねるな
これは質問ではなく
時の教訓である

それは予期できないものだけれども
最後にはそれが正しい
君が最高のひと時を過ごしていることを オレは願う

だから写真を撮ろう
そして 心の中のフレームに収めよう
それを健康と好機の棚にかけておこう
思い出のタトゥーと 審議にかけられた死んだ角質
言っても仕方がないけれど
その間はずっと価値のあるものだった

それは予期できないものだけれども
最後にはそれが正しい
君が最高のひと時を過ごしていることを オレは願う

1997年発表のグリーン・デイの5枚目のアルバム「ニムロッド/Nimrod 」に収録。
このアルバムからの2枚目のシングル。
プロムダンスの定番曲。

Amazon Music Unlimited」は、定額制音楽聴き放題サービスです。


音楽の再生中に歌詞を表示することもでき、現在歌われている部分の歌詞がハイライトされます


歌詞を見ながら歌うにはとても便利です。


▼公式サイトで詳細をチェックする
>>Amazon Music Unlimited

スポンサーリンク

歌・楽器の人気記事

英語関連の人気記事

  • Green Dayの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •