いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

ティアーズ / エックス・ジャパン
Tears / X JAPAN

(注)
はじめから日本語のところは(かっこ)をしてあります。

(何処に行けばいい貴方と離れて)
(今は過ぎ去った時流に問いかけて)
(長すぎた夜に旅立ちを夢見た)
(異国の空見つめて)
(孤独を抱きしめた)
(流れる涙を時代の風に重ねて)
(終わらない貴女の吐息を感じて)

愛で涙を拭いて
愛で涙を拭いて

孤独
貴女の無音のささやきが
夜中 涙の川を満たす
記憶
貴女はオレを泣かせることはない
そして貴女は決してさよならは言わない

スポンサーリンク

時々オレ達の涙は愛を盲目にする
道の途中で夢をなくしたけど
でも貴女が魂を
運命と取り替えたなんて思ったことはない
オレを一人にするとも思ったことはない
雨による時間はオレを解放した
時の砂は貴女の記憶をとどめる
愛は永遠に色褪せない
貴女の止まった心臓の中で生きつづける

愛で涙を拭いて
愛で涙を拭いて

(流れる涙を時代の風に重ねて)
(終わらない悲しみを青い薔薇に変えて)

愛で涙を拭いて
愛で涙を拭いて

スポンサーリンク

1996年発表の、Xのメジャー3枚目のアルバム「DAHLIA/ダリア 」に収録。
ドラマ『憎しみに微笑んで』の主題歌。
韓国映画『僕の彼女を紹介します』の挿入歌。

関連コンテンツ

  • X JAPANの曲一覧
  • テレビドラマの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •