いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

セイ・セイ・セイ / ポール・マッカートニー&マイケル・ジャクソン
Say Say Say / Paul McCartney and Michael Jackson

言おう 言おう 言おう
君の欲しいものを
でも僕の愛情でゲームをしないでくれ
手にして 手にして 手にいて
きみが必要な物を
でも僕を放っておかないでくれ

一人で 僕は家の電話のそばに座ってる
君を待っている
何年も
どうして君は
僕の君への懇願を聞いて耐えていられるの?
ほら 僕は泣いている

行こう 行こう 行こう
君の行きたい場所へ
でも僕のをここに永遠に置いて行かないで
君 君 君
長い間遠くにいる
君にずっと会っていない

僕に何ができる?
君へと届けるために
君を愛しているから
ここに立って 僕の全ての涙に洗礼を受けた
何年も
ほら 僕は泣いている

君は決して心配しない
決して涙を流さない
僕の愛は本物ではないと 君は言う
僕の顔を見て
この涙は乾かない

1983年発表のポール・マッカートニー(Paul McCartney)の5枚目のアルバム「パイプス・オブ・ピース/Pipes of Peace 」に収録。
このアルバムのリードシングル。
ポール・マッカートニーとのデュエット曲。
全米1位を獲得。

Amazon Music Unlimited」は、定額制音楽聴き放題サービスです。


音楽の再生中に歌詞を表示することもでき、現在歌われている部分の歌詞がハイライトされます


歌詞を見ながら歌うにはとても便利です。


▼公式サイトで詳細をチェックする
>>Amazon Music Unlimited

スポンサーリンク

歌・楽器の人気記事

英語関連の人気記事

  • マイケル・ジャクソンの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •