いろいろな歌の歌詞を和訳してみました。掲載曲数1800曲以上。アーティスト数170以上。洋楽はもちろん、邦楽の英語詞部分の意味も載せています。なるべく意訳をせずに、直訳に近くなるように訳してみました。
大好きなあの洋楽は、どんなことを歌っているんだろう?あの曲の歌詞のあの英語は、どういう意味なんだろう?
そういったみなさまの疑問を解消できれば嬉しく感じます。

スポンサーリンク
 

砂時計 / エグザイル
すなどけい / EXILE

i've been in time of love
you know no no no
僕は愛という時の中にいた
君は分かってる
いや いや いや

i've been in time of life
you go no no no
僕は人生という時の中にいた
君は行ってしまう
ノー ノー ノー

i've been in time of light
僕は光の指す時の中にいた

i let you go
君を手放した

everyday i'm thinking all of you
you remind me please
毎日君の全てを考えてる
君はオレに思い出させる

everytime i'm thinking all of you
いつでも君の全てを考えてる

2003年発表の、エグザイルの3枚目のアルバム「EXILE ENTERTAINMENT/エグザイル・エンタテインメント 」に収録。
「スポーツうるぐす」のエンディングテーマ。

Amazon Music Unlimited」は、定額制音楽聴き放題サービスです。


音楽の再生中に歌詞を表示することもでき、現在歌われている部分の歌詞がハイライトされます


歌詞を見ながら歌うにはとても便利です。


▼公式サイトで詳細をチェックする
>>Amazon Music Unlimited

スポンサーリンク

歌・楽器の人気記事

英語関連の人気記事

  • EXILEの曲一覧
  • オレの歌詞和訳Topへ
  •